DJ010seriesDigital CameraUser Guide Mode d’emploiDJ010series IM.indd 1 13/02/2007 18:41:35
Note: If the CD does not auto run, click Start Run, type in “D:\setup.exe” in the Run dialog text box (where D:\ is your CD-ROM drive).2. Proceed si
ENGLISH11as shown on the LCD screen. Press the Shutter button [6] within 5 seconds to delete the last picture taken. Deleting all lesPress the but
ENGLISH123. Input the IP address of the computer you wish to dial in the address bar. 4. Select tool/accept/transfer options. When the other parties h
ESPAÑOL13CONOCE TU CÁMARA Consulta las ilustraciones A y B en la parte posterior de la portada. 1. Tapa del conector USB 2. Pantalla LCD 3. Botón bo
ESPAÑOL14Pulsa con el ratón en “Install driver” y sigue luego las instrucciones para instalarlo. Necesitarás reiniciar tu ordenador después de instala
ESPAÑOL15BORRADO DE ARCHIVOSPara borrar la última fotografía tomadaPulsa el botón [3] para seleccionar el icono inferior de papelera que se muestra
ESPAÑOL16MODO PC CAM Tu cámara puede utilizarse como webcam cuando la conectas al PC. En “Mi PC”, pulsa dos veces con el ratón en una nueva unidad qu
ESPAÑOL17MODO PC CAM Tu cámara puede utilizarse como webcam cuando la conectas al PC. En “Mi PC”, pulsa dos veces con el ratón en una nueva unidad qu
PORTUGUÊS18CONHECER A SUA CÂMARAPor favor, consulte as imagens A e B que se encontram na parte traseira da capa.1. Tampa da saída USB 2. Ecrã LCD 3.
PORTUGUÊS19Clique em “Install driver”, e siga as instruções para o instalar. Precisa de reiniciar o seu computador após instalar o controlador.Nota: S
DJ010series IM.indd 2 13/02/2007 18:41:35
PORTUGUÊS20APAGAR FICHEIROSApagar a última fotograa tiradaPrima o botão [3] para escolher o ícone inferior do caixote do lixo, conforme apresentado
PORTUGUÊS21MODO WEBCAMLigada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Em “Meu Computador”, clique duas vezes numa nova unidade de disco cha
Indicações para a protecção do meio ambienteAparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que
ITALIANO23PANORAMICA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA Fare riferimento alle immagini A e B poste sul retro della copertina. 1. Copertura presa USB 2. Displa
ITALIANO24Cliccare su “Install driver”, quindi seguire le istruzioni per l’installazione. Una volta terminata l’installazione dei driver, sarà necessa
ITALIANO25CANCELLAZIONE DEI FILECancellazione dell’ultima fotograa scattataPremere il tasto [3] per selezionare l’icona del cestino posta nella par
ITALIANO26MODALITÀ PC CAM Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come una webcam. In “Risorse del Computer”, fare doppio clic
ITALIANO27GARANZIAQuesto prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al
DEUTSCH28ERSTE SCHRITTE MIT DER KAMERASiehe Abbildungen A & B auf der Rückseite des Deckblatts. 1. USB Abdeckung 2. LCD-Anzeige 3. Taste Lösche
DEUTSCH29Klicke auf “Install driver” und befolge die Installationsanweisungen: Nach der Treiberinstallation muss der Computer neu gestartet werden. Hi
ABC123456789DJ010series IM.indd 3 13/02/2007 18:41:35
DEUTSCH30SO LÖSCHST DU DATEIENSo löschst du die letzte AufnahmeHalten die Taste [3] gedrückt, um das untere Lösch-Symbol an der LCD-Anzeige auszuwä
DEUTSCH31PC CAM MODUSVerbinde die Kamera mit deinem PC und benutze Sie als Webcam. Klicke unter “Arbeitsplatz” zweimal auf das neue Laufwerk “Dual Cam
Hinweise zum UmweltschutzElektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die
NEDERLANDS33JOUW FOTOTOESTEL LEREN KENNEN Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen A & B op de keerzijde van de voorpagina.1. Deksel voor USBcont
NEDERLANDS34Klik op “Install driver” en volg nadien de instructies om het te installeren. Je zal jouw computer moeten rebooten na de installatie van d
NEDERLANDS35UITWISSEN VAN BESTANDENUitwissen van de laatst genomen fotoDruk op de toets [3] om het symbool voor de onderste prullenmand te kiezen zo
NEDERLANDS36PC CAM MODUS Wanneer jouw fototoestel verbonden is met jouw PC, kan het gebruikt worden als webcam. In “Mijn Computer”, klik je tweemaal o
NEDERLANDS37MilieubeschermingNiet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone hui
FRANÇAIS4PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO Veuillez vous référer aux images A & B illustrées au dos de la page de couverture. 1. Couvercle de l
FRANÇAIS5Remarque: Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Exécuter, écrivez “D:\setup.exe” dans la boîte de dialogue d’exécut
FRANÇAIS6SUPPRESSION DE FICHIERS Supprimer la dernière photo prise Appuyez sur le bouton [3] pour sélectionner l’icône inférieure de la poubelle af
FRANÇAIS7MODE PC CAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Dans « Poste de travail », cliquez deux fois sur un nou
GARANTIECe produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adre
ENGLISH9GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to images A & B located at the back of the cover page. 1. USB socket cover 2. LCD display 3.
Commentaires sur ces manuels