Radio Lecteur CD Barbie™Barbie™ Radio CD PlayerGUIDE D’UTILISATIONOWNER’S MANUALRCD160BB
FRANÇAIS1011FONCTIONNEMENT (SUITE)INSÉRER ET JOUER UN DISQUE COMPACTGlissez le commutateur des FONCTIONS sur la position CD an de mettre l’appareil e
100DEUTSCH101BEDIENUNG (FORTSETZUNG)HINWEISE ZUR CD-WIEDERGABE:• Mit diesem Gerät können normale CDs oder 3”-Singles abgespielt werden; eswird kein Ad
100101DEUTSCH121 2BEDIENUNG (FORTSETZUNG)EINEN SONG WIEDERHOLTABSPIELENWenn die CD entweder gestoppt ist oder sich im Wiedergabemodus bendet, drücke
102DEUTSCH1031234BEDIENUNG (FORTSETZUNG)SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)Wenn die CD angehalten ist, drücke die PROG.-Taste; „PROG“ u
102103DEUTSCHBEDIENUNG (FORTSETZUNG)Barbie hat nur für dich eine Überraschung! Folge einfach den Anleitungen unten und nde heraus, was du mit deiner
104DEUTSCH105PFLEGE VON CDsPFLEGE VON CDs• Behandle CDs sorgfältig. Berühre CDs nur anden Kanten. Berühre die glänzende,unbedruckte Seite der Kompakt-
104105DEUTSCHLEITFADEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNGSollten Probleme mit dem Gerät auftreten, versuche bitte erst das Problemanhand der folgenden Übersicht z
106DEUTSCH107GARANTIEDie Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantieoder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Si
106107NEDERLANDSGEVAARLIJKE VOLTAGE:De bliksemits met het pijlsymbool, binnenin eengelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker attent te maken
108NEDERLANDS109VEILIGHEIDSMAATREGELEN1. Lees deze instructies.2. Bewaar deze instructies.3. Schenk aandacht aan alle waarschuwingen.4. Volg alle i
108109NEDERLANDSBESCHERM JOUW MEUBELENDit model is uitgerust met anti-slip rubberen “voetjes” om te voorkomen dathet product zou bewegen wanneer je de
10FRANÇAIS116FONCTIONNEMENT (SUITE)Lorsque la lecture du disque est terminée, celui-ci arrêtera. Appuyez sur la touche d’ARRÊT ( ) pour arrêter le dis
110NEDERLANDS111VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIKSTARTKLAAR MAKEN• Hanteer de bedieningstoetsen en schakelaars zoals aangeduid in dehandleiding.• Alvor
110111NEDERLANDSPLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSENVoor- en achteraanzicht1. Barbie - toneel2. cd-compartiment3. Magische knop4. Linkerluidsprekers
112NEDERLANDS113Bovenkant van het toestel1. TUNING regeling2. FREQUENTIEBAND (AM/FM/FM ST.) schakelaar3. Geheim compartiment4. FUNCTIE (AUX/RA
112113NEDERLANDSSTROOMBRONNENDeze Radio/CD heeft ofwel zes (6) “C” batterijen nodig (niet bijgeleverd)of een AC-elektriciteitssnoer (bijgeleverd).IN
114NEDERLANDS115STROOMBRONNEN (VERVOLG)AC-WERKINGOm het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteinde van het AC-elektriciteitssn
114115NEDERLANDS3 412WERKINGNAAR DE RADIO LUISTERENSchuif de FUNCTIE-schakelaar in de RADIO-positie om het toestel aan te zetten en selecteer RADIO mo
116NEDERLANDS117123 4WERKING (VERVOLG)OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELENSchuif de FUNCTIE-schakelaar in de CD-positie om het toestel aan te zetten en
116117NEDERLANDS657WERKING (VERVOLG)Wanneer de disk het einde heeft bereikt,zal ze stoppen met spelen. Druk op deSTOP ( ) toets om de disk eerder tes
118NEDERLANDS119WERKING (VERVOLG)OPMERKINGEN VOOR HET SPELEN VAN CD’S:• Dit toestel kan standaard CD’s of 3” singles afspelen; er is geen adapter nodi
118119NEDERLANDS121 2WERKING (VERVOLG)OM HERHAALDELIJK EEN TRACK AF TE SPELENIn de CD Stop of Afspeelmodus drukt u eenmaal op de REPEAT (HERHALEN) kno
FRANÇAIS1213FONCTIONNEMENT (SUITE)NOTES SE RAPPORTANT À LA LECTURE DES CD :• Cet appareil peut jouer les disques compacts standard ou les disques simp
120NEDERLANDS1211234BEDIENUNG (FORTSETZUNG)SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)In de CD Stop modus drukt u op de PROG. knop; “PROG” en “
120121NEDERLANDSWERKING (VERVOLG)Barbie heeft een verrassing, enkel voor u! Volg gewoon de onderstaande instructies en kijk wat u kunt doen met uw Mag
122NEDERLANDS123REINIGING EN ONDERHOUDONDERHOUD VAN COMPACT DISCS• Neem de compact disk voorzichtig vast enenkel aan de randen. Plaats je vingers nooi
122123NEDERLANDSPROBLEEMOPLOSSENIndien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaandetable raadplegen alvorens de reparatiedienst te cont
124NEDERLANDSGARANTIEDit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienstte gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verk
124YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTEHelp us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and ret
LEXIBOOK S.A,Mon avis compte,2, avenue de Scandinavie,91953 Courtaboeuf Cedex FRANCEAffranchirici
12FRANÇAIS131FONCTIONNEMENT (SUITE)RÉPÉTER LA LECTURE D’UNE PISTE2Lorsque vous êtes en mode d’arrêt ou de lecture du CD, appuyez une fois sur la touch
FRANÇAIS14151FONCTIONNEMENT (SUITE)PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU’À 20 PISTES)2Lorsque vous êtes en mode d’arrêt du CD, appuyez sur la touche PROG; “PRO
14FRANÇAIS15FONCTIONNEMENT (SUITE)SCENE POUR BARBIE : INSTRUCTIONS DE MONTAGEBarbie a une petite surprise pour toi ! Suis simplement les instructions
FRANÇAIS1617SOIN ET ENTRETIENENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS• Manipulez vos disques avec soin. Tenez lesdisques compacts par les rebords. Ne laissezpas
16FRANÇAIS17GUIDE DE DÉPANNAGESi l’appareil afche un problème, consultez le guide de dépannageci-dessous avant de placer un appel de service.
FRANÇAIS1819GarantieCe produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise enoeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous dev
1819ENGLISHDANGEROUS VOLTAGE:The lightning ash with arrowhead symbol within anequilateral triangle is intended to alert the user to thepresence of un
FRANÇAIS23TENSION DANGEREUSE :Les symboles de l’éclair et de la pointe de èchedans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur dela présence de ‘t
20ENGLISH21SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do no
2021ENGLISHPROTECT YOUR FURNITUREThis model is equipped with non-skid rubber “feet” to prevent the product from moving when you operate the controls.
22ENGLISH23LOCATION OF CONTROLSFront and back views1. Stage for Barbie 2. CD compartment3. Magic button4. Left speakers5. LCD display with P
2223ENGLISHTop side view1. TUNING control2. BAND (AM/FM/FM ST.) switch3. Secret compartment4. FUNCTION (AUX/RADIO/ CD/OFF) switch5. STOP ()
24ENGLISH25POWER SOURCESThis Radio/CD player requires either six (6) “C” size batteries (not included) oran AC power cord (included).BATTERY INSTALL
2425ENGLISHPOWER SOURCES (CONTINUED)AC OPERATIONTo operate the unit using AC power, connect the small end of the AC powercord to the AC power jack on
26ENGLISH273 412OPERATIONLISTENING TO THE RADIOSlide the FUNCTION switch to the RADIO position to turn the unit on and select Radio mode; the POWER in
2627ENGLISHOPERATION (CONTINUED)TO INSERT AND PLAY A CDSlide the FUNCTION switch to the CD position to turn the unit on and select CD mode; the POWER
28ENGLISH29OPERATION (CONTINUED)When the disc is through playing, it will stop. Press the STOP ( ) button to stop the disc before it is nished.To tur
2829ENGLISHOPERATION (CONTINUED)CD PLAYBACK NOTES:• This unit is capable of playing standard CDs or 3” singles; no adapter is required.• If a disc is
2FRANÇAIS3INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez toutes les mises en garde.4.
30ENGLISH31OPERATION (CONTINUED)TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACKWhile either in CD Stop or Playback mode, press the REPEAT button once; “REP 1” is di
3031ENGLISH12OPERATION (CONTINUED)TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS)While in CD Stop mode, press the PROG.button; “PROG” and “1” (the program num
32ENGLISH33OPERATION (CONTINUED)Barbie has a surprise just for you!Just follow the instructions below andsee what you can do with yourMagic button!Pre
3233ENGLISHCARE AND MAINTENANCECARING FOR COMPACT DISCS• Treat the compact disc carefully. Handle thecompact disc only by its edges. Never allow your
34ENGLISH35TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.SYMPTOM
3435ENGLISHWARRANTYNOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.This product is covered by our two-year warranty. To m
36ESPAÑOL37TENSIÓN PELIGROSA:El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero,advierte al usuario de la presencia de tensionespeligrosas, sin ais
3637ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias.4. Siga todas
38ESPAÑOL39PROTEJA SUS MUEBLESEste modelo está equipado con “pies” de goma antideslizante para evitar que la unidad se mueva cuando maneje los control
3839ESPAÑOLPREPARACIÓN PARA EL USOPREPARACIÓN DE LA UNIDAD• Maneje los controles e interruptores de la unidad tal como se especica en este manual.• A
FRANÇAIS45PROTÉGEZ VOS MEUBLESCet appareil est doté de “pieds” de caoutchouc antidérapants qui empêchent l’appareil de bouger lorsque vous utilisez le
40ESPAÑOL41SITUACIÓN DE LOS CONTROLESVistas frontal y trasera1. Escena para Barbie2. Compartimento del CD3. Botón mágico4. Altavoces izquierdo
4041ESPAÑOLParte superior de la unidad1. Mando de SINTONIZACIÓN2. Conmutador de banda (AM/FM/FM ST.)3. Compartimento secreto4. Interruptor de
42ESPAÑOL43ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAEste radio reproductor de CD funciona con seis (6) pilas de tamaño C (no incluidas) o bien con el cable de conexión
4243ESPAÑOLALIMENTACIÓN ELÉCTRICA (CONTINUACIÓN)FUNCIONAMIENTO CON LA RED CAPara hacer funcionar el equipo con la red eléctrica CA, conectar el extrem
44ESPAÑOL453 412FUNCIONAMIENTOPARA ESCUCHAR LA RADIODesplaza el interruptor FUNCION a la posición RADIO para encender el equipo y seleccionar el modo
4445ESPAÑOL123 4OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)PARA INTRODUCIR Y REPRODUCIR UN CDDesplaza el interruptor de función a la posición CD para seleccionar el modo
46ESPAÑOL47657OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Cuando se haya reproducido el disco en su totalidad, el equipo se detendrá.Puedes pulsar el botón STOP ( ) parad
4647ESPAÑOLOPERACIÓN (CONTINUACIÓN)NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS CD:• Esta unidad puede reproducir discos CD estándar o sencillos de 3”; no se
48ESPAÑOL49121 2OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)PARA REPRODUCIR UNA PISTA REPETIDAMENTEMientras estás en modo de reproducción o en modo parada, pulsa una vez
4849ESPAÑOL1234OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS)Mientras estás en modo parada, pulsa el botón PROG; en la pantalla p
4FRANÇAIS5EMPLACEMENT DES COMMANDESAvant et arrière1. Scène pour Barbie2. Compartiment CD 3. Touche Magique 4. Enceintes gauches 5. Ecran LC
50ESPAÑOL51OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Barbie tiene una sorpresa reservada para ti!¡Simplemente sigue las instrucciones másabajo y descubre lo que puedes
5051ESPAÑOLCUIDADO Y MANTENIMIENTOCUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS• Trata con cuidado los discos compactos.Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca
52ESPAÑOL53GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo a reparar comprueba la siguiente tabla. SÍNT
5253ESPAÑOLGARANTÍAEste producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer usode esta garantía o del servicio post-venta, debe de dir
54PORTUGUÊS55VOLTAGEM PERIGOSA:O relâmpago com a seta dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de voltagem perigo
5455PORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. Leia estas instruções.2. Guarde estas instruções.3. Preste atenção a todos os avisos.4. Siga todas as i
56PORTUGUÊS57NOTAS:• Evite utilizar a unidade em locais com altas temperaturas ou humidade durante um período prolongado de tempo, pois pode dar orige
5657PORTUGUÊSLOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOSVistas dianteira e traseira1. Cena para Barbie2. Compartimento do CD3. Botão mágico4. Altifalantes esque
58PORTUGUÊS59Parte Superior da Unidade1. Controlo da SINTONIZAÇÃO2. Interruptor da BANDA (AM/FM/FM ST.)3. Compartimento secreto4. Interruptor
5859PORTUGUÊSFONTES DE ALIMENTAÇÃOEsta aparelhagem funciona com seis (6) pilhas de tamanho “C” (nãoincluídas) ou um o da alimentação AC (incluído).
FRANÇAIS677Vue du dessus1. Commande de SYNTONISATION 2. Commutateur des BANDES (AM/FM/FM ST.)3. Compartiment secret4. Commutateur des FONCTION
60PORTUGUÊS61FONTES DE ALIMENTAÇÃO (CONTINUAÇÃO)OPERAÇÃO ACPara utilizar a unidade com a alimentação AC, ligue a extremidade pequena do o da alimenta
6061PORTUGUÊSFUNCIONAMENTOOUVIR RÁDIO3 412Faça deslizar o interruptor das FUNÇÕES para a posição RÁDIO, para ligar a unidade e escolher o modo do rádi
62PORTUGUÊS63123 4FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)INSERIR E REPRODUZIR UM CDDesplaza el interruptor de función a la posición CD para seleccionar el modo CD
6263PORTUGUÊS657OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Quando o disco acaba a reprodução, pára. Prima o botão de PARAR ( ) para parar o disco antes que este termine.
64PORTUGUÊS65FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)NOTAS ACERCA DA REPRODUÇÃO DO CD• Esta unidade é capaz de reproduzir CDs padrão ou pequenos de 3”. Não precisa
6465PORTUGUÊS121 2FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)PARA REPRODUZIR REPETIDAMENTE UMA FAIXAEnquanto está no modo de CD parado ou de reprodução, prima o botão
66PORTUGUÊS673412FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)PARA PROGRAMAR A MEMÓRIA (ATÉ 20 FAIXAS)Enquanto está no modo de CD parado, prima o botão PROG. “PROG” e “
6667PORTUGUÊSFUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)Barbie tem uma surpresa para si! Basta seguir as instruções apresentadas abaixo e ver o que pode fazer com o b
68PORTUGUÊS69CUIDADOS E MANUTENÇÃOCUIDADOS A TER COM OS CDs• Trate os CDs com cuidado. Segure-os apenaspelas extremidades. Nunca permita que osseus de
6869PORTUGUÊSGUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver algum problema com esta unidade, verique a tabelaapresentada abaixo antes de contactar o centro d
6FRANÇAIS7SOURCES D’ALIMENTATIONCette radio portative nécessite six (6) piles ‘C’ (non incluses) ou le cordon d’alimentation CA (inclus).INSTALLATIO
70PORTUGUÊS71GARANTIAEste produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquerreclamação de garantia ou serviço após venda, é favor co
7071ITALIANOVOLTAGGIO PERICOLOSO:LIl simbolo del fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l’utilizzatore della presenza
72ITALIANO73ISTRUZIONI DI SICUREZZA1) Leggere attentamente le istruzioni.2) Conservare le presenti istruzioni.3) Osservare tutti gli avvertimenti.4
7273ITALIANOPROTEZIONE DEI MOBILIQuesto modello è dotato di piedini in gomma antiscivolo per evitare che ilprodotto si muova quando vengono utilizzati
74ITALIANO75PREPARAZIONE PER L’USOPER COMINCIARE• Servirsi di comandi e interruttori come descritto nel manuale.• Prima di accendere l’alimentazione a
7475ITALIANODISPOSIZIONE DEI COMANDIViste frontale e posteriore1. Scena per Barbie 2. Vano CD3. Pulsante magico4. Casse sinistre5. Schermo L
76ITALIANO77Parte superiore dell’apparecchio1. Comando SINTONIZZAZIONE2. Interruttore BANDA (AM/FM/FM ST.)3. Vano segreto4. Interruttore FUNCT
7677ITALIANOFONTI DI ALIMENTAZIONEQuesto apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavo di alimentazione CA (incluso).INSTALLAZ
78ITALIANO79FONTI DI ALIMENTAZIONE (continua)FUNZIONAMENTO DI RETE (CA)Per utilizzare l’apparecchio servendosi dell’alimentazione di rete, collegareil
7879ITALIANO3 412USOFar scorrere l’interruttore FUNCTION su RADIO per accendere l’apparecchio e selezionare la modalità radio; l’indicatore di aliment
FRANÇAIS89REMARQUE : La che CA incluse avec l’appareil est polarisée an deréduire les risques d’électrocution. Si la che CA ne peut être inséréecor
80ITALIANO81123 4USO (continua)INSERIRE E RIPRODURRE UN CDFar scorrere l’interruttore FUNCTION su CD per accendere l’apparecchio e selezionare la moda
8081ITALIANO657OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Una volta terminata la riproduzione del disco, l’apparecchio si ferma. Premere il tasto STOP ( ) per fermare il
82ITALIANO83USO (continua)NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD:• Questo apparecchio è in grado di riprodurre CD standard o singoli da 3”; non ènecessario
8283ITALIANO121 2USO (continua)ASCOLTO RIPETUTO DI UNA TRACCIAIn modalità CD Stop oppure Playback, premere il pulsante REPEAT una volta; sullo schermo
84ITALIANO851234USO (continua)PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE)In modalità CD Stop, premere il pulsante PROG; sullo schermo LCD lampeggi
8485ITALIANOUSO (continua)Barbie ha una sorpresa solo per te! Segui le istruzioni e vedi cosa riuscirai a fare con il Pulsante magico!Premi il Pulsant
86ITALIANO87CURA E MANUTENZIONECURA DEI COMPACT DISC• Trattare i compact disc con cura. Maneggiare ilcompact disc solo per i bordi. Non lasciare chele
8687ITALIANOGUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMINel caso in cui si dovessero vericare problemi, vericare loschema sottostante prima di chiamare il se
88ITALIANO89GARANZIAQuesto prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire dellagaranzia o del servizio post-vendita, rivolgersi a
8889DEUTSCHGEFÄHRLICHE STROMSPANNUNGDer Blitz und die Pfeilspitze im Dreieckist einWarenzeichen, das Sie auf “gefährliche Stromspannung” im Inneren de
8FRANÇAIS91FONCTIONNEMENTÉCOUTER LA RADIO2Glissez le commutateur des FONCTIONS situé sur le dessus de l’appareil sur la position RADIO an de mettre l
90DEUTSCH91SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.3. Beachten Sie alle Warnhinweise.4. Bef
9091DEUTSCHSCHÜTZEN SIE IHRE MÖBELDieses Modell ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, damit das Produkt nicht verrutscht, während Sie die Regl
92DEUTSCH93VOR DER INBETRIEBNAHMEERSTE SCHRITTE• Bedienen Sie die Regler und Schalter, wie in diesem Handbuch erläutert.• Vergewissern Sie sich, bevor
9293DEUTSCHANORDNUNG DER REGLERVorder- und Rückansicht1. Barbie - Bühne2. CD-Fach3. Magische Taste4. Linker Lautsprecher5. LC-Display mit Ne
9495Oben auf dem Gerät1. SENDER-Regler2. FREQUENZBEREICH-Schalter (AM/FM/FM ST.)3. Geheimnis Fach4. FUNKTION-Auswahlschalter (AUX/RADIO/ CD/AU
9495DEUTSCHSTROMQUELLENDiese Radio/CD arbeitet mit sechs (6) “C”-Batterien (nicht imLieferumfang enthalten) oder einem Wechselstromkabel (beiliegend
96DEUTSCH97STROMQUELLEN (FORTSETZUNG)WECHSELSTROMBETRIEBFür den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende desWechselstromkabels mit der Buchs
9697DEUTSCH3 412BEDIENUNGRADIO HÖRENSchiebe den FUNKTIONSSCHALTER in die Stellung RADIO, um das Gerät einzuschalten und wähle die Betriebsart Radio au
98DEUTSCH99123 4BEDIENUNG (FORTSETZUNG)CD-EINLEGEN UND WIEDERGABESchiebe den Funktionsschalter in die Stellung CD, um das Gerät einzuschalten und wähl
9899DEUTSCH657BEDIENUNG (FORTSETZUNG)Nachdem die Disk abgespielt worden ist, stoppt sie. Drücken die Taste STOP ( ) um die Diskwiedergabe vorher zu be
Commentaires sur ces manuels