Lexibook RCD160BB Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Radios CD Lexibook RCD160BB. Lexibook RCD160BB CD radio Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 126
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Barbie™ Radio CD Player

Radio Lecteur CD Barbie™Barbie™ Radio CD PlayerGUIDE D’UTILISATIONOWNER’S MANUALRCD160BB

Page 2 - MESURES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS1011FONCTIONNEMENT (SUITE)INSÉRER ET JOUER UN DISQUE COMPACTGlissez le commutateur des FONCTIONS sur la position CD an de mettre l’appareil e

Page 3

100DEUTSCH101BEDIENUNG (FORTSETZUNG)HINWEISE ZUR CD-WIEDERGABE:• Mit diesem Gerät können normale CDs oder 3”-Singles abgespielt werden; eswird kein Ad

Page 4

100101DEUTSCH121 2BEDIENUNG (FORTSETZUNG)EINEN SONG WIEDERHOLTABSPIELENWenn die CD entweder gestoppt ist oder sich im Wiedergabemodus bendet, drücke

Page 5 - EMPLACEMENT DES COMMANDES

102DEUTSCH1031234BEDIENUNG (FORTSETZUNG)SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)Wenn die CD angehalten ist, drücke die PROG.-Taste; „PROG“ u

Page 6

102103DEUTSCHBEDIENUNG (FORTSETZUNG)Barbie hat nur für dich eine Überraschung! Folge einfach den Anleitungen unten und nde heraus, was du mit deiner

Page 7 - SOURCES D’ALIMENTATION

104DEUTSCH105PFLEGE VON CDsPFLEGE VON CDs• Behandle CDs sorgfältig. Berühre CDs nur anden Kanten. Berühre die glänzende,unbedruckte Seite der Kompakt-

Page 8

104105DEUTSCHLEITFADEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNGSollten Probleme mit dem Gerät auftreten, versuche bitte erst das Problemanhand der folgenden Übersicht z

Page 9 - FONCTIONNEMENT

106DEUTSCH107GARANTIEDie Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantieoder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Si

Page 10 - FONCTIONNEMENT (SUITE)

106107NEDERLANDSGEVAARLIJKE VOLTAGE:De bliksemits met het pijlsymbool, binnenin eengelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker attent te maken

Page 11

108NEDERLANDS109VEILIGHEIDSMAATREGELEN1. Lees deze instructies.2. Bewaar deze instructies.3. Schenk aandacht aan alle waarschuwingen.4. Volg alle i

Page 12

108109NEDERLANDSBESCHERM JOUW MEUBELENDit model is uitgerust met anti-slip rubberen “voetjes” om te voorkomen dathet product zou bewegen wanneer je de

Page 13

10FRANÇAIS116FONCTIONNEMENT (SUITE)Lorsque la lecture du disque est terminée, celui-ci arrêtera. Appuyez sur la touche d’ARRÊT ( ) pour arrêter le dis

Page 14

110NEDERLANDS111VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIKSTARTKLAAR MAKEN• Hanteer de bedieningstoetsen en schakelaars zoals aangeduid in dehandleiding.• Alvor

Page 15

110111NEDERLANDSPLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSENVoor- en achteraanzicht1. Barbie - toneel2. cd-compartiment3. Magische knop4. Linkerluidsprekers

Page 16 - SOIN ET ENTRETIEN

112NEDERLANDS113Bovenkant van het toestel1. TUNING regeling2. FREQUENTIEBAND (AM/FM/FM ST.) schakelaar3. Geheim compartiment4. FUNCTIE (AUX/RA

Page 17 - GUIDE DE DÉPANNAGE

112113NEDERLANDSSTROOMBRONNENDeze Radio/CD heeft ofwel zes (6) “C” batterijen nodig (niet bijgeleverd)of een AC-elektriciteitssnoer (bijgeleverd).IN

Page 18 - Garantie

114NEDERLANDS115STROOMBRONNEN (VERVOLG)AC-WERKINGOm het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteinde van het AC-elektriciteitssn

Page 19 - SAFETY PRECAUTIONS

114115NEDERLANDS3 412WERKINGNAAR DE RADIO LUISTERENSchuif de FUNCTIE-schakelaar in de RADIO-positie om het toestel aan te zetten en selecteer RADIO mo

Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

116NEDERLANDS117123 4WERKING (VERVOLG)OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELENSchuif de FUNCTIE-schakelaar in de CD-positie om het toestel aan te zetten en

Page 21 - PREPARATION FOR USE

116117NEDERLANDS657WERKING (VERVOLG)Wanneer de disk het einde heeft bereikt,zal ze stoppen met spelen. Druk op deSTOP ( ) toets om de disk eerder tes

Page 22 - LOCATION OF CONTROLS

118NEDERLANDS119WERKING (VERVOLG)OPMERKINGEN VOOR HET SPELEN VAN CD’S:• Dit toestel kan standaard CD’s of 3” singles afspelen; er is geen adapter nodi

Page 23

118119NEDERLANDS121 2WERKING (VERVOLG)OM HERHAALDELIJK EEN TRACK AF TE SPELENIn de CD Stop of Afspeelmodus drukt u eenmaal op de REPEAT (HERHALEN) kno

Page 24 - POWER SOURCES

FRANÇAIS1213FONCTIONNEMENT (SUITE)NOTES SE RAPPORTANT À LA LECTURE DES CD :• Cet appareil peut jouer les disques compacts standard ou les disques simp

Page 25 - POWER SOURCES (CONTINUED)

120NEDERLANDS1211234BEDIENUNG (FORTSETZUNG)SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL)In de CD Stop modus drukt u op de PROG. knop; “PROG” en “

Page 26 - OPERATION

120121NEDERLANDSWERKING (VERVOLG)Barbie heeft een verrassing, enkel voor u! Volg gewoon de onderstaande instructies en kijk wat u kunt doen met uw Mag

Page 27 - OPERATION (CONTINUED)

122NEDERLANDS123REINIGING EN ONDERHOUDONDERHOUD VAN COMPACT DISCS• Neem de compact disk voorzichtig vast enenkel aan de randen. Plaats je vingers nooi

Page 28

122123NEDERLANDSPROBLEEMOPLOSSENIndien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaandetable raadplegen alvorens de reparatiedienst te cont

Page 29

124NEDERLANDSGARANTIEDit product heeft een garantie van 2 jaar. Om de garantie of naverkoopdienstte gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verk

Page 30

124YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTEHelp us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and ret

Page 31

LEXIBOOK S.A,Mon avis compte,2, avenue de Scandinavie,91953 Courtaboeuf Cedex FRANCEAffranchirici

Page 32

12FRANÇAIS131FONCTIONNEMENT (SUITE)RÉPÉTER LA LECTURE D’UNE PISTE2Lorsque vous êtes en mode d’arrêt ou de lecture du CD, appuyez une fois sur la touch

Page 33 - CARE AND MAINTENANCE

FRANÇAIS14151FONCTIONNEMENT (SUITE)PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU’À 20 PISTES)2Lorsque vous êtes en mode d’arrêt du CD, appuyez sur la touche PROG; “PRO

Page 34 - TROUBLESHOOTING GUIDE

14FRANÇAIS15FONCTIONNEMENT (SUITE)SCENE POUR BARBIE : INSTRUCTIONS DE MONTAGEBarbie a une petite surprise pour toi ! Suis simplement les instructions

Page 35 - WARRANTY

FRANÇAIS1617SOIN ET ENTRETIENENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS• Manipulez vos disques avec soin. Tenez lesdisques compacts par les rebords. Ne laissezpas

Page 36 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

16FRANÇAIS17GUIDE DE DÉPANNAGESi l’appareil afche un problème, consultez le guide de dépannageci-dessous avant de placer un appel de service.

Page 37 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

FRANÇAIS1819GarantieCe produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise enoeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous dev

Page 38

1819ENGLISHDANGEROUS VOLTAGE:The lightning ash with arrowhead symbol within anequilateral triangle is intended to alert the user to thepresence of un

Page 39 - PREPARACIÓN PARA EL USO

FRANÇAIS23TENSION DANGEREUSE :Les symboles de l’éclair et de la pointe de èchedans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur dela présence de ‘t

Page 40 - SITUACIÓN DE LOS CONTROLES

20ENGLISH21SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do no

Page 41

2021ENGLISHPROTECT YOUR FURNITUREThis model is equipped with non-skid rubber “feet” to prevent the product from moving when you operate the controls.

Page 42 - ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

22ENGLISH23LOCATION OF CONTROLSFront and back views1. Stage for Barbie 2. CD compartment3. Magic button4. Left speakers5. LCD display with P

Page 43

2223ENGLISHTop side view1. TUNING control2. BAND (AM/FM/FM ST.) switch3. Secret compartment4. FUNCTION (AUX/RADIO/ CD/OFF) switch5. STOP ()

Page 44 - FUNCIONAMIENTO

24ENGLISH25POWER SOURCESThis Radio/CD player requires either six (6) “C” size batteries (not included) oran AC power cord (included).BATTERY INSTALL

Page 45 - OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

2425ENGLISHPOWER SOURCES (CONTINUED)AC OPERATIONTo operate the unit using AC power, connect the small end of the AC powercord to the AC power jack on

Page 46

26ENGLISH273 412OPERATIONLISTENING TO THE RADIOSlide the FUNCTION switch to the RADIO position to turn the unit on and select Radio mode; the POWER in

Page 47

2627ENGLISHOPERATION (CONTINUED)TO INSERT AND PLAY A CDSlide the FUNCTION switch to the CD position to turn the unit on and select CD mode; the POWER

Page 48

28ENGLISH29OPERATION (CONTINUED)When the disc is through playing, it will stop. Press the STOP ( ) button to stop the disc before it is nished.To tur

Page 49

2829ENGLISHOPERATION (CONTINUED)CD PLAYBACK NOTES:• This unit is capable of playing standard CDs or 3” singles; no adapter is required.• If a disc is

Page 50

2FRANÇAIS3INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez toutes les mises en garde.4.

Page 51

30ENGLISH31OPERATION (CONTINUED)TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACKWhile either in CD Stop or Playback mode, press the REPEAT button once; “REP 1” is di

Page 52

3031ENGLISH12OPERATION (CONTINUED)TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS)While in CD Stop mode, press the PROG.button; “PROG” and “1” (the program num

Page 53 - GARANTÍA

32ENGLISH33OPERATION (CONTINUED)Barbie has a surprise just for you!Just follow the instructions below andsee what you can do with yourMagic button!Pre

Page 54 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

3233ENGLISHCARE AND MAINTENANCECARING FOR COMPACT DISCS• Treat the compact disc carefully. Handle thecompact disc only by its edges. Never allow your

Page 55 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

34ENGLISH35TROUBLESHOOTING GUIDEIf you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.SYMPTOM

Page 56 - PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO

3435ENGLISHWARRANTYNOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.This product is covered by our two-year warranty. To m

Page 57 - LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

36ESPAÑOL37TENSIÓN PELIGROSA:El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero,advierte al usuario de la presencia de tensionespeligrosas, sin ais

Page 58

3637ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias.4. Siga todas

Page 59 - FONTES DE ALIMENTAÇÃO

38ESPAÑOL39PROTEJA SUS MUEBLESEste modelo está equipado con “pies” de goma antideslizante para evitar que la unidad se mueva cuando maneje los control

Page 60

3839ESPAÑOLPREPARACIÓN PARA EL USOPREPARACIÓN DE LA UNIDAD• Maneje los controles e interruptores de la unidad tal como se especica en este manual.• A

Page 61 - FUNCIONAMENTO

FRANÇAIS45PROTÉGEZ VOS MEUBLESCet appareil est doté de “pieds” de caoutchouc antidérapants qui empêchent l’appareil de bouger lorsque vous utilisez le

Page 62 - FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)

40ESPAÑOL41SITUACIÓN DE LOS CONTROLESVistas frontal y trasera1. Escena para Barbie2. Compartimento del CD3. Botón mágico4. Altavoces izquierdo

Page 63

4041ESPAÑOLParte superior de la unidad1. Mando de SINTONIZACIÓN2. Conmutador de banda (AM/FM/FM ST.)3. Compartimento secreto4. Interruptor de

Page 64

42ESPAÑOL43ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAEste radio reproductor de CD funciona con seis (6) pilas de tamaño C (no incluidas) o bien con el cable de conexión

Page 65

4243ESPAÑOLALIMENTACIÓN ELÉCTRICA (CONTINUACIÓN)FUNCIONAMIENTO CON LA RED CAPara hacer funcionar el equipo con la red eléctrica CA, conectar el extrem

Page 66

44ESPAÑOL453 412FUNCIONAMIENTOPARA ESCUCHAR LA RADIODesplaza el interruptor FUNCION a la posición RADIO para encender el equipo y seleccionar el modo

Page 67

4445ESPAÑOL123 4OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)PARA INTRODUCIR Y REPRODUCIR UN CDDesplaza el interruptor de función a la posición CD para seleccionar el modo

Page 68

46ESPAÑOL47657OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Cuando se haya reproducido el disco en su totalidad, el equipo se detendrá.Puedes pulsar el botón STOP ( ) parad

Page 69

4647ESPAÑOLOPERACIÓN (CONTINUACIÓN)NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS CD:• Esta unidad puede reproducir discos CD estándar o sencillos de 3”; no se

Page 70 - GARANTIA

48ESPAÑOL49121 2OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)PARA REPRODUCIR UNA PISTA REPETIDAMENTEMientras estás en modo de reproducción o en modo parada, pulsa una vez

Page 71 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA

4849ESPAÑOL1234OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS)Mientras estás en modo parada, pulsa el botón PROG; en la pantalla p

Page 72 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4FRANÇAIS5EMPLACEMENT DES COMMANDESAvant et arrière1. Scène pour Barbie2. Compartiment CD 3. Touche Magique 4. Enceintes gauches 5. Ecran LC

Page 73

50ESPAÑOL51OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Barbie tiene una sorpresa reservada para ti!¡Simplemente sigue las instrucciones másabajo y descubre lo que puedes

Page 74 - PREPARAZIONE PER L’USO

5051ESPAÑOLCUIDADO Y MANTENIMIENTOCUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS• Trata con cuidado los discos compactos.Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca

Page 75 - DISPOSIZIONE DEI COMANDI

52ESPAÑOL53GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo a reparar comprueba la siguiente tabla. SÍNT

Page 76

5253ESPAÑOLGARANTÍAEste producto está cubierto por nuestra garantía de dos años. Para hacer usode esta garantía o del servicio post-venta, debe de dir

Page 77 - FONTI DI ALIMENTAZIONE

54PORTUGUÊS55VOLTAGEM PERIGOSA:O relâmpago com a seta dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de voltagem perigo

Page 78

5455PORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. Leia estas instruções.2. Guarde estas instruções.3. Preste atenção a todos os avisos.4. Siga todas as i

Page 79 - ITALIANO

56PORTUGUÊS57NOTAS:• Evite utilizar a unidade em locais com altas temperaturas ou humidade durante um período prolongado de tempo, pois pode dar orige

Page 80 - USO (continua)

5657PORTUGUÊSLOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOSVistas dianteira e traseira1. Cena para Barbie2. Compartimento do CD3. Botão mágico4. Altifalantes esque

Page 81

58PORTUGUÊS59Parte Superior da Unidade1. Controlo da SINTONIZAÇÃO2. Interruptor da BANDA (AM/FM/FM ST.)3. Compartimento secreto4. Interruptor

Page 82

5859PORTUGUÊSFONTES DE ALIMENTAÇÃOEsta aparelhagem funciona com seis (6) pilhas de tamanho “C” (nãoincluídas) ou um o da alimentação AC (incluído).

Page 83

FRANÇAIS677Vue du dessus1. Commande de SYNTONISATION 2. Commutateur des BANDES (AM/FM/FM ST.)3. Compartiment secret4. Commutateur des FONCTION

Page 84

60PORTUGUÊS61FONTES DE ALIMENTAÇÃO (CONTINUAÇÃO)OPERAÇÃO ACPara utilizar a unidade com a alimentação AC, ligue a extremidade pequena do o da alimenta

Page 85

6061PORTUGUÊSFUNCIONAMENTOOUVIR RÁDIO3 412Faça deslizar o interruptor das FUNÇÕES para a posição RÁDIO, para ligar a unidade e escolher o modo do rádi

Page 86

62PORTUGUÊS63123 4FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)INSERIR E REPRODUZIR UM CDDesplaza el interruptor de función a la posición CD para seleccionar el modo CD

Page 87

6263PORTUGUÊS657OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Quando o disco acaba a reprodução, pára. Prima o botão de PARAR ( ) para parar o disco antes que este termine.

Page 88 - GARANZIA

64PORTUGUÊS65FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)NOTAS ACERCA DA REPRODUÇÃO DO CD• Esta unidade é capaz de reproduzir CDs padrão ou pequenos de 3”. Não precisa

Page 89 - SICHERHEITSHINWEISE

6465PORTUGUÊS121 2FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)PARA REPRODUZIR REPETIDAMENTE UMA FAIXAEnquanto está no modo de CD parado ou de reprodução, prima o botão

Page 90

66PORTUGUÊS673412FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)PARA PROGRAMAR A MEMÓRIA (ATÉ 20 FAIXAS)Enquanto está no modo de CD parado, prima o botão PROG. “PROG” e “

Page 91

6667PORTUGUÊSFUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO)Barbie tem uma surpresa para si! Basta seguir as instruções apresentadas abaixo e ver o que pode fazer com o b

Page 92 - VOR DER INBETRIEBNAHME

68PORTUGUÊS69CUIDADOS E MANUTENÇÃOCUIDADOS A TER COM OS CDs• Trate os CDs com cuidado. Segure-os apenaspelas extremidades. Nunca permita que osseus de

Page 93 - ANORDNUNG DER REGLER

6869PORTUGUÊSGUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver algum problema com esta unidade, verique a tabelaapresentada abaixo antes de contactar o centro d

Page 94

6FRANÇAIS7SOURCES D’ALIMENTATIONCette radio portative nécessite six (6) piles ‘C’ (non incluses) ou le cordon d’alimentation CA (inclus).INSTALLATIO

Page 95 - STROMQUELLEN

70PORTUGUÊS71GARANTIAEste produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquerreclamação de garantia ou serviço após venda, é favor co

Page 96 - STROMQUELLEN (FORTSETZUNG)

7071ITALIANOVOLTAGGIO PERICOLOSO:LIl simbolo del fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l’utilizzatore della presenza

Page 97 - BEDIENUNG

72ITALIANO73ISTRUZIONI DI SICUREZZA1) Leggere attentamente le istruzioni.2) Conservare le presenti istruzioni.3) Osservare tutti gli avvertimenti.4

Page 98

7273ITALIANOPROTEZIONE DEI MOBILIQuesto modello è dotato di piedini in gomma antiscivolo per evitare che ilprodotto si muova quando vengono utilizzati

Page 99

74ITALIANO75PREPARAZIONE PER L’USOPER COMINCIARE• Servirsi di comandi e interruttori come descritto nel manuale.• Prima di accendere l’alimentazione a

Page 100 - BEDIENUNG (FORTSETZUNG)

7475ITALIANODISPOSIZIONE DEI COMANDIViste frontale e posteriore1. Scena per Barbie 2. Vano CD3. Pulsante magico4. Casse sinistre5. Schermo L

Page 101

76ITALIANO77Parte superiore dell’apparecchio1. Comando SINTONIZZAZIONE2. Interruttore BANDA (AM/FM/FM ST.)3. Vano segreto4. Interruttore FUNCT

Page 102

7677ITALIANOFONTI DI ALIMENTAZIONEQuesto apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” (non incluse) o un cavo di alimentazione CA (incluso).INSTALLAZ

Page 103

78ITALIANO79FONTI DI ALIMENTAZIONE (continua)FUNZIONAMENTO DI RETE (CA)Per utilizzare l’apparecchio servendosi dell’alimentazione di rete, collegareil

Page 104

7879ITALIANO3 412USOFar scorrere l’interruttore FUNCTION su RADIO per accendere l’apparecchio e selezionare la modalità radio; l’indicatore di aliment

Page 105

FRANÇAIS89REMARQUE : La che CA incluse avec l’appareil est polarisée an deréduire les risques d’électrocution. Si la che CA ne peut être inséréecor

Page 106 - GARANTIE

80ITALIANO81123 4USO (continua)INSERIRE E RIPRODURRE UN CDFar scorrere l’interruttore FUNCTION su CD per accendere l’apparecchio e selezionare la moda

Page 107 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

8081ITALIANO657OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)Una volta terminata la riproduzione del disco, l’apparecchio si ferma. Premere il tasto STOP ( ) per fermare il

Page 108

82ITALIANO83USO (continua)NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD:• Questo apparecchio è in grado di riprodurre CD standard o singoli da 3”; non ènecessario

Page 109

8283ITALIANO121 2USO (continua)ASCOLTO RIPETUTO DI UNA TRACCIAIn modalità CD Stop oppure Playback, premere il pulsante REPEAT una volta; sullo schermo

Page 110

84ITALIANO851234USO (continua)PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE)In modalità CD Stop, premere il pulsante PROG; sullo schermo LCD lampeggi

Page 111

8485ITALIANOUSO (continua)Barbie ha una sorpresa solo per te! Segui le istruzioni e vedi cosa riuscirai a fare con il Pulsante magico!Premi il Pulsant

Page 112

86ITALIANO87CURA E MANUTENZIONECURA DEI COMPACT DISC• Trattare i compact disc con cura. Maneggiare ilcompact disc solo per i bordi. Non lasciare chele

Page 113 - STROOMBRONNEN

8687ITALIANOGUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMINel caso in cui si dovessero vericare problemi, vericare loschema sottostante prima di chiamare il se

Page 114 - STROOMBRONNEN (VERVOLG)

88ITALIANO89GARANZIAQuesto prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire dellagaranzia o del servizio post-vendita, rivolgersi a

Page 115 - NEDERLANDS

8889DEUTSCHGEFÄHRLICHE STROMSPANNUNGDer Blitz und die Pfeilspitze im Dreieckist einWarenzeichen, das Sie auf “gefährliche Stromspannung” im Inneren de

Page 116 - WERKING (VERVOLG)

8FRANÇAIS91FONCTIONNEMENTÉCOUTER LA RADIO2Glissez le commutateur des FONCTIONS situé sur le dessus de l’appareil sur la position RADIO an de mettre l

Page 117

90DEUTSCH91SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie diese Anleitungen.2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.3. Beachten Sie alle Warnhinweise.4. Bef

Page 118

9091DEUTSCHSCHÜTZEN SIE IHRE MÖBELDieses Modell ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, damit das Produkt nicht verrutscht, während Sie die Regl

Page 119

92DEUTSCH93VOR DER INBETRIEBNAHMEERSTE SCHRITTE• Bedienen Sie die Regler und Schalter, wie in diesem Handbuch erläutert.• Vergewissern Sie sich, bevor

Page 120

9293DEUTSCHANORDNUNG DER REGLERVorder- und Rückansicht1. Barbie - Bühne2. CD-Fach3. Magische Taste4. Linker Lautsprecher5. LC-Display mit Ne

Page 121

9495Oben auf dem Gerät1. SENDER-Regler2. FREQUENZBEREICH-Schalter (AM/FM/FM ST.)3. Geheimnis Fach4. FUNKTION-Auswahlschalter (AUX/RADIO/ CD/AU

Page 122

9495DEUTSCHSTROMQUELLENDiese Radio/CD arbeitet mit sechs (6) “C”-Batterien (nicht imLieferumfang enthalten) oder einem Wechselstromkabel (beiliegend

Page 123 - PROBLEEMOPLOSSEN

96DEUTSCH97STROMQUELLEN (FORTSETZUNG)WECHSELSTROMBETRIEBFür den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende desWechselstromkabels mit der Buchs

Page 124

9697DEUTSCH3 412BEDIENUNGRADIO HÖRENSchiebe den FUNKTIONSSCHALTER in die Stellung RADIO, um das Gerät einzuschalten und wähle die Betriebsart Radio au

Page 125 - 91953 Courtaboeuf Cedex

98DEUTSCH99123 4BEDIENUNG (FORTSETZUNG)CD-EINLEGEN UND WIEDERGABESchiebe den Funktionsschalter in die Stellung CD, um das Gerät einzuschalten und wähl

Page 126

9899DEUTSCH657BEDIENUNG (FORTSETZUNG)Nachdem die Disk abgespielt worden ist, stoppt sie. Drücken die Taste STOP ( ) um die Diskwiedergabe vorher zu be

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire